Add parallel Print Page Options

The poles are to be put[a] into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it.[b] You are to make the altar hollow, out of boards. Just as it was shown you[c] on the mountain, so they must make it.[d]

The Courtyard

“You are to make the courtyard[e] of the tabernacle. For the south side[f] there are to be hangings[g] for the courtyard of fine twisted linen, 150 feet long for one side,[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 27:7 tn The verb is a Hophal perfect with vav consecutive: וְהוּבָא (vehuvaʾ, “and it will be brought”). The particle אֶת (ʾet) here introduces the subject of the passive verb (see a similar use in 21:28, “and its flesh will not be eaten”).
  2. Exodus 27:7 tn The construction is the infinitive construct with the preposition ב (bet): “in carrying it.” Here the meaning must be that the poles are not left in the rings, but only put into the rings when they carried it.
  3. Exodus 27:8 tn The verb is used impersonally; it reads “just as he showed you.” This form then can be made a passive in the translation.
  4. Exodus 27:8 tn Heb “thus they will make.” Here too it could be given a passive translation since the subject is not expressed. But “they” would normally refer to the people who will be making this and so can be retained in the translation.sn Nothing is said about the top of the altar. Some commentators suggest, in view of the previous instruction for making an altar out of earth and stone, that when this one was to be used it would be filled up with dirt clods and the animal burnt on the top of that. If the animal was burnt inside it, the wood would quickly burn. A number of recent scholars think this was simply an imagined plan to make a portable altar after the pattern of Solomon’s—but that is an unsatisfactory suggestion. This construction must simply represent a portable frame for the altar in the courtyard, an improvement over the field altar. The purpose and function of the altar are not in question. Here worshipers would make their sacrifices to God in order to find forgiveness and atonement, and in order to celebrate in worship with him. No one could worship God apart from this; no one could approach God apart from this. So too the truths that this altar communicated form the basis and center of all Christian worship. One could word an applicable lesson this way: Believers must ensure that the foundation and center of their worship is the altar, i.e., the sacrificial atonement.
  5. Exodus 27:9 tn Or “enclosure” (TEV).
  6. Exodus 27:9 tn Heb “south side southward.”
  7. Exodus 27:9 tn Or “curtains.”
  8. Exodus 27:9 sn The entire courtyard of 150 feet by 75 feet was to be enclosed by a curtain wall held up with posts in bases. All these hangings were kept in place by a cord and tent pegs.